Tuesday, June 24, 2008

LA ISLA DE MALLORCA Y EL VOCABLO “MAYORGA”

por Asturquín
Nos dice la Enciclopedia General Ilustrada del Pais Vasco: “Maiorga” es un nombre personal (martiria) de varón. Maorga, es un apellido vasco en Vizcaya del siglo XIV.
En las Biblias judías de Ferrera (1553) y Constantinopla (BRAE V, 352) el vocablo “Mayorga” significa: Hacerse fuerte, prevalecer, dominar. Mayorgado: del judioespañol mayorgado hubo una curiosa correspondencia arcaica en el cat. Rosell meregat = adulto, que aparece solamente en le ms. B de la Vidas de Santos, Rosell., n 11 al fº 196. majoricatus > mairegat > meregat.
Nos sirve de testimonio: ............."Y estimado por nada todos dias de mi seer, y quanto mas despues de mi morir; de nada mi entrada y como nada mi salida, y he vine delante ti que no como ley con desuergonçamiento de frente, enconamiento de pensamientos, y apetite errante a sus abominaciones catan y desseo {que} se “mayorga”, y alma {que} no se alimpia y coraçon enconado, deperdido, y tajado: y cuerpo mortificado lleno de apañamiento, añade y no acaba." ................"Y dán a él reyno y señorio, y especulamiento de juizio, y descubren a él de los cielos secretos de ley, y fazese como fuente que no destaja sus aguas y como rio que se “mayorga” y anda; y sera honesto y luengo de esprito, y perdonán sobre su ynjuria; y engrandecelo y enxalçalo sobre todas las obras." ........."Su cantico se baldo y su cobdicia mayorga para enuoluntar allegamiento de su querido, y faras passar de coraçon dolor de su alma, y tiraras para buscar amor y sus nouiedades." ......" y malos en la escuridad callaran, que no con fuerçase “mayorga” varon. Adonay, seran quebrantados sus barajantes sobre el, en los cielos tronara; Adonay juzgara estremos de tierra, y dara fortaleza a su reyno, y enaltecera reyno de su vngido." (AÑO:1552. Anónimo. Libro de las oracyones. Ferrara ladino siddur. Moshe Lazar, Labyrinthos (Lancaster), 1995.
La denominación antigua de la villa de “Mayorga” de Campos en Valladolid fue probablemente la Maiorika cántabra, y la Mehórica romana, en la creencia de que los romanos respetaron el antiguo nombre, procedente del antiguo euskera, entonces imperante, y que tenía antes de su llegada. Toponímicos con esta terminación, a saber: Karrika, Totorika, Odorika son vocablos vascos al igual que Maiorika. En la toponímica de la España peninsular, se observa que los vocablos que terminan en la sílaba ga, ca, ó ka, ica e ika, adoptan indistintamente sin ningún genero de dudas la letra “c”, cuando en realidad tenían que estar escritos con su letra de origen que es la “k”. Ejemplo lo vemos en el vocablo "erreca", vasco, se escribe en innumerables ocasiones, bien de esta manera o empleando la letra originaria, es decir "erreka", que en ambos casos significa lo mismo: torrente de agua, etc. Lo mismo ocurre con "carrica", "carrika" y otros muchas. Las terminacion euskera: "ga" (falto de, carente, desprovisto de, sin), se observa en vocablos tales como: idarga (sin fuerzas), ulega (calvo), ezkontzaga (no casado).
Se encuentran en su mayor parte, en topónimos de la zona del pais vasco, a saber: Murga, Morga, Añorga, Mañorga, Maorga, Maiorga, Mayorga y observando la gran profusión de estas terminaciones en la cornisa norte peninsular, ofrece pocas dudas al vocablo “Mayorga” como enraizado vasco, pues en ninguna otra parte de la Península encontramos tal cúmulo de coincidencias.
Añorga, por ejemplo, es un barrio de San Sebastián y de que se tiene conocimiento de que así se llama desde 1014, cuando el rey de navarra Sancho el Mayor donó sus rentas al monasterio de Leire. Parece ser que los habitantes del lugar fueron los primeros de San Sebastián. “Mayorga” se denomina un lugar de Gordejuela (Gordexola), en el monde Zaldun.
..."Este Rey don ferrando fue casado con doña urraca fija del Rey don alfonso de portogal & ouo enella vn fijo que dixieron don alfonso. E maguer que era el Rey don ferrando yerno del Rey de portogal muy poco estaua conel en paz Onde por conssejo de vn omne que fuxiera del Rey de portogal por mal que el Rey le fiziera poblo çibdad Rodrigo & de alli fizo el mucho mal al Rey de portogal. Estonçe otrossy poblo ledesma en termjno de salamanca & granadilla en termino de corria E poblo otrossi benauente & valençia & villalpando & mansiella & “mayorga” & castro torafe. despues la priso de vidallo"...1325. Anónimo.Veinte Reyes. Escorial Y.I.12. ESPAÑA. 19. Historiografía. Terrence A. Mannetter, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Madison), 1995.
De Mayorga, Mayorca, Kim Fernández Fígares, licenciada en Historia, nos dice en su obra Alcurnias Andalusies, que es un apellido mozárabe toponímico de la isla de Mallorca, y nos da una serie de personajes como Albert de Maiorchas en 1131, en Huesca; Martinus de Maiorchas en 1154 en Zaragoza o Petrus de Maiorgas en 1172 en Tudela.
Curiosamente, aún en el siglo XIII, a la isla balear de Mallorca, se la conocía por el nombre de “Mayorga”, a la isla de Menorca como Minorga. Véase : ..."es otra ysla que dizen corsica es contra tierra de liguryca e este nonbre le pusieron en[e]sas gentes que dizen lljgurianos del nonbre de vna rreyna que rregno y esta ysla misma es dicha/carine del nonbre de don carino que fue fijo de don ercules que la poblo a en españa otras dos yslas que han nonbre en latyn vareales ynsule e dizenle los omes “mayorga” e mjnorga a qui fueron las ffocideas primera mente con que suelen arrayar las piedras e por estas rrazon an. Es otra ysla en espana que dizen veso en toda esta ysla que tiene grand espaçio non ha serpiente njnguna a esta tierra es contraria que dizen culbria e esta serpiente es de tal natura que es toda llena de culuebras.."Año 1223. Anónimo. Semejanza. BNM 3369. ESPAÑA. 15.Geografía. Enrique Jiménez Ríos, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Madison), 1995.
Así denominada aparece a mediados del siglo XIV.
........."Europa se comjença en vn(n) Rio que ha nonbre tanarz & dela vna parte la çerca el mar meditirreno & dela otra el grant mar ocçiano/. este Rio tanariz nasçe enlos montes Spheros /. & es marco entre assia & europa & entra enel grant mar ocçiano & dela otra parte de agujon. ha muchas islas asy commo (asy commo) es yngla tierra que antigua mente ouo nonbre la grand bretaña & ybernja ala que llaman yrlanda & stançia & escorçia & stisia & otra ysla aque llaman çibe /. todas estas yslas son dela parte de agujon las vnas contra oçidente & las otras contra oriente & son dela otra parte de europa /. yslas menores que estas yazen enel mar meditireno Et estas comjençan enla parte de oçidente & en(n)la parte de oriente delas uales es “mayorga” & mjnorga eujca la formentera. corsiga. Sardeña. çeçilia metilana. la çibdat de venesja."...... "Et el obispado de Calahorra tenja desde napam fasta esparsa & de mustella fasta acalla /. Et el obispado de ota este es en burgos tenja de parentena fasta maya & vila enferno fasta al pie de mora & desde “mayorga” & mjnorga & aformeyntera & eujça /. Et estos son diez & nueue obispados que fueron ordenados a bedesçer al arçobisPado de tarragona conujene saber desde barçelona fasta oca /." 1344. Anónimo. Crónica de 1344. Madrid, Zabalburu, II109. ESPAÑA. 19.Historiografía. José P. Da Cruz, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Madison), 1992.
En el capítulo CLXXXVII de la Crónica Abreviada del Conde Lucanor D. Juan Manuel, se dice:"que fue en el IX anno, que aportaron LX naves de normanes en Galizia e corrieron toda la costa de la mar e mataron muchos moros. E corrieron tierra de mayorcas e fueron se para sus tierras" y en el CCCCXXVIII se lee"que Gunderico, rey de los vándalos, coyto mucho a Genserico, rey de los suevos, e tonolo cercado en los montes Narvasses. E de que non los pudo tomar, fuese para Mayorgas, que son las islas de la provincia de cartagena e rrobo las todas"
Fuente. Archivo de la Real Academia de la Lengua.


No comments: